Tłumacz języka białoruskiego w Bodzentynie
Swoistość białoruskiego tłumaczenia przysięgłego polega na tym, że tłumaczony jest każdy element występujący w pierwowzorze, w tym: odnośniki, zapiski, pieczęcie, itp. zgodnie z przepisami o tłumaczeniach przysięgłych.
Żeby przetłumaczyć dokumenty z języka białoruskiego w Bodzentynie, trzeba zlecić to zagadnienie tłumaczowi języka białoruskiego z odpowiednimi upełnomocnieniami.
Przykładami dokumentów, dla których żądana jest pieczęć białoruskiego tłumacza przysięgłego są: akty ślubu, zaświadczenia o niekaralności, akty notarialne, dokumenty samochodowe, akty urodzenia, celne, dyplomy i świadectwa szkolne, pełnomocnictwa i umowy, akty zgonu. Wszystkie one muszą być przetłumaczone i uwierzytelnione za sprawą tłumacza przysięgłego języka białoruskiego.
Tłumaczenie przysięgłe języka białoruskiego jest wersją tłumaczenia pisemnego. Każdy tłumacz języka białoruskiego w Bodzentynie stwierdzi, iż stronica rozliczeniowa tłumaczenia przysięgłego białoruskiego to 1125 znaków.
Każda przetłumaczona strona w tłumaczeniu przysięgłym języka białoruskiego jest opatrywana pieczęcią i podpisem tłumacza przysięgłego białoruskiego tzn. upoważnionego do robienia tłumaczeń żądanych często przez urzędy.
Żeby przetłumaczyć dokumenty z języka białoruskiego w Bodzentynie, trzeba zlecić to zagadnienie tłumaczowi języka białoruskiego z odpowiednimi upełnomocnieniami.
Przykładami dokumentów, dla których żądana jest pieczęć białoruskiego tłumacza przysięgłego są: akty ślubu, zaświadczenia o niekaralności, akty notarialne, dokumenty samochodowe, akty urodzenia, celne, dyplomy i świadectwa szkolne, pełnomocnictwa i umowy, akty zgonu. Wszystkie one muszą być przetłumaczone i uwierzytelnione za sprawą tłumacza przysięgłego języka białoruskiego.
Tłumaczenie przysięgłe języka białoruskiego jest wersją tłumaczenia pisemnego. Każdy tłumacz języka białoruskiego w Bodzentynie stwierdzi, iż stronica rozliczeniowa tłumaczenia przysięgłego białoruskiego to 1125 znaków.
Każda przetłumaczona strona w tłumaczeniu przysięgłym języka białoruskiego jest opatrywana pieczęcią i podpisem tłumacza przysięgłego białoruskiego tzn. upoważnionego do robienia tłumaczeń żądanych często przez urzędy.
- Pocztą elektroniczną (e-mail) na adres tlumaczenia@arigato.pl, akceptujemy formaty: JPG,GIF,TIF,PDF,DOC,RTF,TXT
- Pocztą tradycyjną (przesyłki priorytetowe w 24 godziny)
- Kontakt osobisty w biurze w Bodzentynie nie będzie możliwy.
Obsługujemy korespondencyjnie, prosimy o wysłanie skanów lub cyfrowych zdjęć dokumentów do wyceny
na adres email: tlumaczenia@arigato.pl.
Tłumaczenia białoruskie realizujemy bardzo szybko i wysyłamy kurierem na Państwa adres.
Obsługujemy również: bardo, aleksandrów kujawski, annopol, babimost, aleksandrów łódzki, alwernia, białobrzegi, biała, baranów sandomierski, augustów, brusy, będzin, barczewo, bojanowo, barlinek
Terminy tłumaczeń pisemnych
- Typowe standardowe dokumenty 12-36 godzin
- TERMINY EKSPRESOWE W CIĄGU 4-12 GODZIN
ODDAJ SWOJE DOKUMENTY W RĘCE WYKWALIFIKOWANYCH TŁUMACZY